MAIL my Seattle Life

大切な家族や友だち、そして自分へ、海を越え、時を越え、シアトルライフを綴ります

2/16 * Happy surprise for me. 嬉しいサプライズ

The day was just same as every day. However, something special happened to me!

この日はいつもと変わらぬ普通の1日、
だったのだけれど、ちょっと特別なことがありました。

 

I went to the school and enjoyed the class just the same as every day, and the break time was coming. At that time, my friend who is from Russia gave me a piece of chocolate cake which I had regretted missing at the end of class party of the fall quarter.

 

いつものように学校へ行き、授業を楽しみ、そしてやってきた休憩時間。
この時、私のロシア人の友だちが、一切れのチョコレートケーキをくれました。
しかもそれは、秋季を締めくくるクラスパーティーで
私が食べ逃し、とても後悔したあのケーキ!

f:id:tmikky:20160218120741j:plain
Do you remember? This is the most what I wanted to eat at that party!
覚えてるかな?あのパーティーで私が一番食べたかったケーキです!

 

My friend told me her mother had baked the cake so that it was not made by her. This fact is a little sad to me, but I was so glad and appreciated her kindness.

今回のケーキ、
友だち本人が作ったのではなく、彼女のお母さんが手作りしたとのこと。
それはちょっとだけ悲しかったのだけれど、
何より私は彼女のやさしさがとっても嬉しく、感激してしまったのでした。

 

In addition, my Japanese friend presented her homemade cookies and cupcakes to my husband and me the day before as a gift of Valentine's day. I also really appreciated it, and look! It was cute and amazing!

 

ちなみにその前日。
バレンタインだから、と日本人の友だちが
手作りクッキー&カップケーキをプレゼントしてくれて、
これまた私は胸いっぱいに。
しかも、、、こんなに可愛くて素晴らしい出来上がり!

f:id:tmikky:20160218120705j:plain

 

 

After dinner at that night, my husband and I ate the chocolate cake with pleasure as the dessert. It was not too sweet and really tasty! Though I had never eaten that kind of cake, it even reminded me of a kind of nostalgia for my young days. I don’t know the reason why I felt like that, though.

 

この日の夕食後、食後のデザートとして
まずはチョコレートケーキだけを味わってみたのだけれど、
これがそんなに甘すぎず、とっても美味しかった!
しかも、どこか懐かしさを感じる味わい。
こういった感じのケーキはこれまで食べたことがないのだけれど…
自分でも不思議・笑。

 

My husband and I will eat the cookies and the cupcakes in a few days. I am also looking forward to eating them!

クッキーとカップケーキも近日中にいただく予定。
味わうその日が、これまた今から楽しみです^^