Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

MAIL my Seattle Life

大切な家族や友だち、そして自分へ、海を越え、時を越え、シアトルライフを綴ります

12/30 * The fascinating auroras! ~アラスカ・オーロラの旅 Day5‐2~

in English Trip Diary

It was the last night for auroras, and fortunately, the time we had waited eagerly for was coming, eventually!


オーロラのための、最後の夜。
待ちわびたその時が、ついにやってきました…!

 

It was when I heard the dogs started barking loudly. I suddenly came up with the idea there might be something in the sky so that they started barking. I told my husband about that, he said he would check the sky, and went out. A little while later, he returned and told me he saw something big in the sky. We quickly prepared for staying outside and were off to the best spot for auroras.

 

それは犬たちがけたたましく吠えているのが聞こえてきた時。
キャビンにいた私は、咄嗟に“なにか出ているのかも?”と感じ、
旦那ちゃんに声をかけたところ、「ちょっと見てくる」と。
すると、「なんか大きいの出てる」と戻ってきた旦那ちゃん。
急いで外で待機する準備を整え、
オーロラ観測スポットへと向かったのでした。


When we got to the spot, the something big in the sky was probably auroras but still looked like clouds; bands of white and no colors, so I dealt cards to start playing card game; DAIFUGOU.
Since Atsushi had left from Mrs. Pat’s cabin on the third day so the players were just my husband and me.

When I finished dealing cards, I looked up the sky unconsciously. It looked like something happened so I couldn’t take my eyes off the sky. I stared at something like clouds which were likely to turn green. It was getting bigger and bigger, and then, outstanding explosions of auroras happened overhead!

 

私たちが到着した時、その大きな何かは
まだ白い帯状の雲のような、でも雲ではない
おそらくオーロラと思われるもの。
そこで、2人で大富豪でもしようか、と寒空の下、トランプを配りはじめ…
あつしさんは3日目の昼に帰って行ったのでプレーヤーは2人だけ・笑

配り終わり、何気なくふと空を見上げたところ、
なんだか怪しげな雰囲気…
目を離せず、グリーンになりかけていたその雲のようなものを
じっっと見上げていたところ、みるみる大きくなっていき、、、
頭上で見事な大爆発!!


The gentle movement exactly looked like a curtain having many colors like green, yellow, pink, and purple. On the other hand, it sometimes spread fast like fire burning. I was really touched because I had never imagined we could see such a wonderful aurora and also the natural phenomenon was beyond my expectations.
By the way, when we watched the explosions of auroras, the clouds had covered only the moon, which was always bright during our stay. I guessed several good conditions like the clouds caused such amazing auroras.

 

それはグリーン、イエロー、ピンク、パープルなど
ゆったり色とりどりにゆらめき、本当にカーテンのよう…
と思えば、まるで炎が燃え広がるかのように
素早く動き広がっていく瞬間もあり…
まさかこんな素晴らしいオーロラを見られるなんて、という気持ちと、
信じられないほど大きく不思議な自然現象に、ただただ感動。。。
この時、いつも光り輝いていたお月さまもたまたま雲に隠れて見えなくなっており。
いろいろな好条件が重なって見ることができたんだろうなぁ

The big explosions of auroras happened twice between from 11:30 PM to 12:00 AM. It was so great that my husband began to wonder if he could take photos as a proof we really watched wonderful auroras.
We had given up trying to take a photo of aurora because our camera had not been able to show the aurora clearly on our first observations.

He changed the camera setting, and finally managed to take photos of auroras!

However, the setting was not in time for the explosions so what we got was just the photos of after the explosions. It was unfortunate, but no problem! That’s because I think we couldn’t stare at the wonderful aurora if we tried to take a photo, and it is also difficult to take a photo even if he was in time because the movement was intricate and sometimes really quick.


そんなオーロラの爆発が11時半から12時の30分間の間に2回ほど。
すると、あまりにも見事なオーロラの出現に、
旦那ちゃんが突然「やっぱり証拠を残したい」
カメラの設定をいじりはじめ、、、
観測初日、私たちのカメラでは
まったくオーロラが映らなかったため、撮影は諦めていたのでした

何とか写真を撮ることに成功!

しかし、オーロラ爆発に間に合わせることはできず。
その余韻だけを撮影するかたちとなったのでした。

…でも、いいんです。
もし撮影しようとしていたら、
あの素晴らしいオーロラをじっっと見ることは
できなかったはずだから。
それに、激しい動きもあったことを思うと
素人の私たちが写真に切り取れるとは到底思えず。。
わずかながらでも撮影できたこと、それだけで十分満足◎

For your information, these are the photos we took.
ちなみに私たちが撮った写真です~

f:id:tmikky:20160211142245j:plain

f:id:tmikky:20160211142304j:plain

f:id:tmikky:20160211142323j:plain

f:id:tmikky:20160211142339j:plain

f:id:tmikky:20160211142410j:plain

 


We stayed there until 1:30 AM, and then, went back to our cabin to warm up and restarted after 2 AM. However, we didn’t see any more explosions. What was worse, it became cloudy around 3 AM so we once again gave up waiting.
Surprisingly, we both slept about 30 minutes until 3 AM under the cold winter sky...

 

その後は1時半頃まで粘り、
寒くなってきたので一度キャビンで暖をとり、
2時過ぎから再び外で待機。
しかしその後、大きな爆発は現れることなく、
3時頃には運悪く空全体が曇ってきてしまったので
いったん諦めることに。
この時、気付いたら30分ほど外で寝てた…


When we got back our cabin, my husband went to bed immediately. Conversely, I was not likely to fall asleep so I decided to stay up and check the sky every 30 minutes.


キャビンへ帰ってきてすぐ旦那ちゃんはベッドに入ったものの、
私はどうも眠れる気がしなかったので、
そのまま起きて30分ごとに空をチェックすることに。


I was sitting on a sofa, and thinking about these five days which had flown by.

Leaving there the next day was really sad to me. I would miss Mrs. Pat and Mr. Ed, who are so kind and gentle, Cinnamon who is fat but cute, and the lovely dogs who are a friendly girl, a very shy boy, a boy who likes to smell, a girl who is everything happy, and so on. I never expected I would get so attached to them.

 

ソファに座って待ちながら…
思うのは、あっという間だったこの5日間。

明日、帰らなきゃいけないことが、本当に寂しく。
やさしいパットさんとエドさん、
人なつっこい子、シャイな子、くんくん匂いを嗅ぐのが好きな子、
“エブリシングハッピー”な子など、たくさんのかわいいワンコたち、
太っちょでも愛らしいシナモン…。
こんなに愛着がわいてしまうとは思いもせず。。


I stayed up and checked the sky until 4:30 AM. Although I found something similar to auroras, I couldn’t see it because it was still cloudy. I also went to bed and fell asleep quietly.

 

そのまま4時半まで粘り、空をチェック。
オーロラが出ていそうな気配はあったものの、
依然、空が曇っていて見ることはできなかったため、
私も静かに眠りについたのでした。

 


I was so happy because I finally could see such amazing auroras! We finished the observation with great satisfaction.

しかし、、、
最後の最後にものスゴいオーロラが見られて、本当によかった!
大満足でオーロラ観測、終了です◎

f:id:tmikky:20160211142432j:plain f:id:tmikky:20160211142228j:plain